Категории

Забытая история перевода Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы

18.59€ 33.80€
Скидка 45%
Модель: 44461737
Наличие: Отправка 10-12 раб. дн.
Хигён Чо исследует значения и функции, которые перевод придавал современным национальным литературам в период их становления, и переосмысливает литературу как часть динамичного переводческого процесса, направленного на усвоение иностранных ценностей. Исследуя триединство литературных и культурных связей между Россией, Японией и колониальной Кореей и выявляя общую восприимчивость и литературный опыт стран Восточной Азии (которые рассматривали Россию как значимого партнера в формировании своих собственных современных литератур), эта книга выделяет перевод как радикальную и неискоренимую составляющую, а не просто как инструмент, катализатор или дополнение формирования современной национальной литературы, переосмысливая путь развития современной литературы в Корее и Восточной Азии
Свойства
Автор Чо Хигён
Серия Современное востоковедение
Переплет твердый
Страниц 300
Бумага офсетная
Год издания 2024
Язык издания русский
Возраст 16+
ISBN 978-5-907767-71-3

Написать отзыв

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.
    Плохо           Хорошо
Защита от роботов