Категории

Трагедии (перевод Пастернака)

61.40€ 122.80€
Скидка 50%
Модель: 09791770
Наличие: Отправка 10-12 раб. дн.
Подарочное иллюстрированное издание отпечатано на матовой мелованной бумаге Омела с закладкой ляссе одного цвета с капталом. Вильям Шекспир Трагедии в переводах Бориса Пастернака Ромео и Джульетта. Гамлет. Отелло. Король Лир. Макбет. Антоний и Клеопатра. Генрих IV БМЛ Том 336 В книге собрано семь полных драматизма, чувственности и глубины трагедий английского поэта и драматурга Вильяма Шекспира (1564–1616). Тексты представлены в мастерском переводе знаменитого русского поэта и писателя Бориса Леонидовича Пастернака (1890–1960). Иллюстрации, приведенные в издании, выполнили талантливые живописцы и графики Людовико Маркетти (1853–1909), Гарольд Коппинг (1863–1932), Джон Гилберт (1817–1897) и Джон Мойр Смит (1839–1912). Вильям Шекспир (1564–1616), один из величайших поэтов и драматургов мира, родился в семье перчаточника в Страдфорде-на-Эйвоне, небольшом городке на севере Англии. Считается, что в детстве он посещал страдфордскую грамматическую школу, где изучал чтение, письмо и латынь. В 1582 году восемнадцатилетний Вильям женился на Энн Хэтэуэй, в браке с которой имел двух дочерей и сына. Сведений о жизни Шекспира в течение нескольких лет после рождения его младших детей не сохранилось — этот промежуток исследователи называют «утраченные годы». Однако уже в 1590-х Шекспир предстал перед лондонской публикой в качестве актера и драматурга. Его творческая деятельность была тесно связана с театральной труппой «Слуги лорда-камергера». В труппе состояли именитые актеры того времени, а ее покровителем выступал лорд-камергер Генри Кэри, в честь которого труппе и было дано название. Актеры выступали для самой разной публики, и пьесы Шекспира, чувственные, самобытные и яркие, нравились всем без исключения. Именно в этот период создавались многие из любимых и в наши дни шекспировских произведений, включая «Ромео и Джульетту» и «Гамлета». Со временем известность труппы достигла таких масштабов, что под свое покровительство артистов взял сам король Яков I. С тех пор труппа стала именоваться «Слуги короля». Всего для театральных подмостков Шекспир написал около тридцати семи пьес. Большая их часть при жизни автора не печаталась или публиковалась с искажениями. После кончины Шекспира тексты его пьес могли забыться, однако избежали такой участи благодаря Первому фолио. Составлением этого сборника занимались друзья и коллеги Шекспира, которые стремились издать тексты всех его драматических сочинений в их первозданном виде. Благодаря их стараниям трагедии, комедии и хроники легендарного драматурга продолжают покорять сердца людей столетия спустя. Данное издание знакомит читателей с семью великолепными трагедиями: «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Отелло», «Король Лир», «Макбет», «Антоний и Клеопатра» и «Генрих IV». Перевод произведений на русский язык выполнил прославленный русский поэт и писатель Борис Леонидович Пастернак (1890–1960). Тонкую красоту шекспировских трагедий, многогранность героев и антураж давно минувших лет изобразили выдающиеся художники, творившие на рубеже XIX и XX веков: итальянец Людовико Маркетти (1853–1909), а также британцы Гарольд Коппинг (1863–1932), Джон Гилберт (1817–1897) и Джон Мойр Смит (1839–1912).
Свойства
Автор Шекспир В.
Переводчик Пастернак Борис Леонидович
Серия Библиотека мировой литературы
Переплет твердый
Страниц 1232
Бумага мелованная
Иллюстрации цветные иллюстрации
Год издания 2025
Язык издания русский
Возраст 14+
ISBN 978-5-9603-1235-6

Написать отзыв

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.
    Плохо           Хорошо
Защита от роботов