Категории

Слово живое и мертвое. От 'Маленького принца' до 'Корабля дураков'

25.38€ 46.15€
Скидка 45%
Модель: 44434548
Наличие: Отправка 10-12 раб. дн.
Нора Галь (1912-1991) - блистательный мастер перевода английской и французской литературы. Ее перевод на русский язык 'Маленького принца' Антуана де Сент-Экзюпери признан эталонным и открыл читателю удивительный мир этой сказки. Нора Галь была также и талантливым редактором. Свой колоссальный опыт она обобщила в книге об искусстве перевода и редакторском мастерстве 'Слово живое и мертвое', впервые опубликованной в 1972 году. Нора Галь перечисляет недуги русского языка: штампы, вытеснение глагола отглагольными существительными, засилье иностранных слов и слов, не сочетаемых друг с другом. Но главное - автор показывает, как можно сказать иначе, тоньше, точнее. В книге приведено множество примеров, благодаря чему она стала своего рода 'наглядным пособием' для редакторов и переводчиков, литераторов и преподавателей, для всех, кто разделяет стремление 'знать, любить, беречь и никому не давать в обиду родной наш язык, чудесное русское слово'. В наше издание также включены статьи Р. Облонской и Э. Кузьминой, раздел 'Из архива Норы Галь' со статьями, рецензиями, стихотворениями и перепиской автора.
Свойства
Автор Галь Нора
Серия Слово переводчику
Переплет твердый
Страниц 536
Бумага офсетная
Иллюстрации отсутствуют
Год издания 2024
Язык издания русский
Возраст 12+
Оформление тиснение объемное, тиснение цветное
ISBN 978-5-907488-37-3

Написать отзыв

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.
    Плохо           Хорошо
Защита от роботов