Категории

Слово живое и мертвое

13.83€ 25.15€
Скидка 45%
Модель: 44483173
Наличие: Отправка 10-12 раб. дн.
Классический труд Норы Галь о переводе и редактуре, о красоте языка, его точности и выразительности. Впервые опубликованная в 1972 году, книга стала настольной для нескольких поколений специалистов, работающих с текстами. В ней известная советская переводчица Нора Галь демонстрирует удачные и неудачные примеры работы с языком, раскрывая неоправданное использование речевых клише, канцеляризмов, заимствований и другие типичные ошибки переводчиков и редакторов. Разбирая знаменитые переводы произведений на отдельные фрагменты, она с ювелирной аккуратностью работает с изъянами текста и намечает общие принципы “живого” и выразительного слова. В основе этих принципов лежит бережное отношение к языку и верность лучшим образцам русской речи.
Свойства
Автор Нора Галь
Серия Архетип: Русская культура
Переплет твердый
Страниц 400
Бумага офсетная
Год издания 2025
Язык издания русский
Возраст 14+
ISBN 978-5-00250-102-1

Написать отзыв

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.
    Плохо           Хорошо
Защита от роботов