Категории

Сказки

Модель: 36049628
Наличие: Распродано

Товар распродан.

Кто нашёл приют у семи гномов: Снегурочка или Белоснежка? Как звали девушку, потерявшую на балу туфельку: Золушка или Замарашка? Кто заснул на сто лет, уколовшись о веретено: Шиповничек или Спящая Красавица? Зачастую по воле переводчика мы принимаем то или иное имя персонажа. Сказки братьев Гримм начали переводить на европейские языки ещё при жизни авторов. В Россию они впервые попали из Франции: в 1826 году поэт Василий Жуковский опубликовал свои переводы с французского двух сказок — 'Милый Роланд и девица Ясный Цвет' и 'Царевна-шиповник'. Первый русский перевод всех сказок братьев Гримм был осуществлён сорок лет спустя. Самый известный и любимый перевод сказок принадлежит перу писателя и историка мировой литературы Петра Николаевича Полевого. Впервые 'Детские и семейные сказки' братьев Гримм в его переводе увидели свет ещё в 1893 году.
Свойства
Формат 19x12x2 см
Переплет твердый
Иллюстрации ч/б иллюстрации
Бумага белая
Автор Братья Гримм
ISBN 978-5-00108-366-5
Страниц 400
Серия Малая книга с историей
Язык издания русский
Год издания 2018

Написать отзыв

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.
    Плохо           Хорошо
Защита от роботов