Категории

Поэтика радости в 'Комедии' Данте.Оригинальный текст и канонический перевод

31.07€ 56.50€
Скидка 45%
Модель: 34855885
Наличие: Отправка 10-12 раб. дн.
'Божественная Комедия' Данте часто воспринимается читателями и исследователями как мрачный готический текст, в котором почти нет места радости и свету, а сам Данте - как глубоко трагический персонаж. Настоящая монография ставит перед собой цель развеять эти представления, показав, насколько важное место в дантовском повествовании занимает концепт 'радость'. Проанализировав употребления лексики с семантикой радости во всех трех частях-кантиках 'Комедии' в свете античных, библейских, богословских и современных Алигьери литературных источников, автор исследования приходит к выводу о том, что мотив радости пронизывает поэму на всех уровнях текста, от фонетического до риторического, и обогащается новыми смыслами по сравнению с предшествующей традицией. Изучение поэтики радости позволяет рассмотреть и другие структуры дантовского поэтического языка, а также возможности его перевода на русский язык. Исследование впервые вводит в отечественный научный узус работы современных западных дантологов с мировым именем и опирается на комментарии к 'Комедии' от XIV в. до самых последних лет. Во второй части книги при помощи концептуального и компонентного анализа рассматривается поэтика радости в каноническом переводе М. Л. Лозинского. В приложении приводятся авторские переводы из Данте и Якопоне да Тоди.'
Свойства
Формат 20.5x14x2.5 см
Переплет твердый
Бумага офсетная
Автор Ланда К.
ISBN 978-5-00165-270-0
Страниц 540
Язык издания русский
Год издания 2021

Написать отзыв

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.
    Плохо           Хорошо
Защита от роботов