Категории

Опадают цветы сливы мэй. Китайская поэзия

Модель: 44518716
Наличие: Распродано

Товар распродан.

Леонид Бежин, переводчик и составитель: 'Все переведенные стихи распределены по разделам. В согласии с китайской традицией я называю их свитками. Это позволяет мне доставать их из футляров с атласным ложем и костяными застежками, вешать на стену, любоваться, как знаток живописи тушью любуется редким пейзажем, а затем вновь убирать, чтобы не позволить глазу к ним привыкнуть и утратить свежесть восприятия, столь ценимую китайцами. Это для меня (надеюсь, и для читателя тоже) некая игра - бросание камешков в ручей, чем китайский поэт так любит заниматься. Причем игра для него и забава, и развлечение, и весьма серьезная затрата умственных усилий, поскольку глубинная сущность всякой игры в том, что она соответствует космическим ритмам и неким образом выражает пульсацию Вселенной'.
Свойства
Автор Бежина Л.
Переплет твердый
Страниц 480
Бумага офсетная
Иллюстрации цветные иллюстрации
Год издания 2025
Язык издания русский
Возраст 16+
ISBN 978-5-480-00452-6

Написать отзыв

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.
    Плохо           Хорошо
Защита от роботов