Категории

Большой сад

Модель: 09703331
Наличие: Распродано

Товар распродан.

'Большой сад' это книга переводов на русский язык стихов и избранных писем выдающейся финляндской поэтессы Эдит Сёдергран (1892-1923), стоявшей у истоков модернизма в скандинавской поэзии. 'Большой сад' завершает представление для русского читателя всего поэтического наследия финляндской поэтессы, созданного ею на шведском языке. В эту книгу вошли три новых поэтических сборника Сёдергран: 'Сентябрьская лира' (1918), 'Алтарь из роз' (1919), 'Тень грядущего' (1920), эссе об Игоре Северянине (1922) и избранные письма (56 писем). Второй том является продолжением первого тома переводов 'Окно в сад', вышедшего в этом же издательстве в 2016 году. Таким образом, два тома переводов 'Окно в сад' и 'Большой сад' представляют первый русский перевод полного корпуса стихов Эдит Сёдергран, написанных ею на шведском языке. Значительная часть стихов была переведена на русский язык впервые. Письма Эдит Сёдергран ранее не переводились и не публиковались в России. Все поэтические тексты и в первом, и во втором томе опубликованы на шведском языке с параллельным русским переводом, выполненным Натальей Озеровой. Кроме того, в эту книгу вошла вступительная статья о творческом пути поэтессы, написанная Вадимом Казанским, который также подготовил в сотрудничестве с переводчицей комментарии к письмам и именной указатель. В издании использованы фотографии, сделанные в том числе и cамой Э.Сёдергран, из архива Общества шведскоязычной литературы в Финляндии (Svenska litteratursallskapet i Finland).
Свойства
Автор Седергран Эдит
Переводчик Озерова Н. Г.
Переплет твердый
Страниц 416
Бумага офсетная
Иллюстрации отсутствуют
Год издания 2023
Язык издания шведский, русский
Оформление ляссе
ISBN 978-5-907387-26-3

Написать отзыв

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.
    Плохо           Хорошо
Защита от роботов